O que significa a expressão ?cloud 9? em Inglês?
E não, não estou falando do time de LOL. Esse é uma expressão bastante comum na língua Inglesa.
Como já falei em outros posts, não é aconselhável que tente traduzir tudo ao pé da letra, principalmente tratando-se de expressões idiomáticas.
Mas antes de tudo, o que são expressões idiomáticas?
Bom, são expressões que o significado vai além do literal, dependendo do contexto. Com isso a tradução se torna muito difícil.
Um exemplo clássico no Português é ?tire seu cavalinho da chuva?, uma expressão conhecida na nossa língua. Já tentou traduzir? É possível, mas o sentido se perderia.
Por isso é tão importante conhecer essas expressões e não se ater totalmente às traduções.
Mas enfim, o que significa ?cloud 9? em Inglês? Ele traz a ideia de um momento de felicidade. O mais próximo que temos no Português é ?estar nas nuvens?.
Um exemplo bem conhecido pode ser encontrado na música ?Wide awake? da Katy Perry, que recentemente voltou a circular no TikTok:
?Falling from cloud nine' (Caindo na nuvem mais alta) - estado de felicidade
'Crashing from the high? (Despencando lá do alto)
Nessa parte da música a cantora deixa claro que está saindo desse estado de felicidade, e de forma bruscal.
Gostou do post? Compartilha com quem precisa saber mais sobre esse assunto!